PINK FLOYD: 'WISH YOU WERE HERE' [RETRO-RESEÑA]
Compuesto por Roger Waters y David Gilmour, e incluido en el álbum homónimo de Pink Floyd fechado en 1975 , el “Ojalá estuvieras aquí” del título se refiere a su ex compañero Syd Barret, quien abandonó la banda británica siete años atrás. Wish You Were Here fue el
trabajo que acogió la versión más conocida, pero no fue la única. De hecho, en 1995 apareció en P•U•L•S•E una
versión en directo que se convirtió en uno de los últimos sencillos del
grupo —se disolvió poco después—. Además de esta, dos más
vieron la luz en sendos recopilatorios: A Collection of Great Dance Songs de 1981 y Echoes: The Best of Pink Floyd de 2001. Y todas ellas con la etiqueta de Rock progresivo.
Quizás esto te parezca una estupidez, pero si la pista fuera un cuadro estaríamos ante un tríptico. Comienza con los sonidos característicos del ir y venir entre las emisoras de una radio, seguidos por la plática entre dos voces —suponemos que correspondientes a un representante de cada sexo—, o lo que es igual, exactamente lo que puede escucharse al final de Have a Cigar, la canción anterior en el listado.
Quizás esto te parezca una estupidez, pero si la pista fuera un cuadro estaríamos ante un tríptico. Comienza con los sonidos característicos del ir y venir entre las emisoras de una radio, seguidos por la plática entre dos voces —suponemos que correspondientes a un representante de cada sexo—, o lo que es igual, exactamente lo que puede escucharse al final de Have a Cigar, la canción anterior en el listado.
En adelante disfrutamos de Wish You Were Here salpicada de los riffs de Gilmour y el scat
—esos monosílabos que se oyen una y otra vez— de Waters. No obstante,
los últimos compases se convierten en un nuevo guiño hacia otro de los
temas del disco. En esta ocasión será Shine On You Crazy Diamond (Parts VI-IX) el encargado de ceder esa especie de vendaval de sus segundos iniciales a modo de cierre.
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
a walk on part in a war
for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
a walk on part in a war
for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Texto: Alberto C. Molina
Comentarios
Publicar un comentario